Friday, December 31, 2010

Peace and Harmony

642
Home, Dec. 2010

Tuesday, December 28, 2010

Departure

640
December 28th 2010

Vacations have, most of the time, an expiring date...

Les vacances ont, la plupart du temps, une date d'expiration...

Sunday, December 26, 2010

Wintering in Arizona

639
Chandler, Dec.2010

Long black legs
Long yellow bill
They seldom make any sound!
They are Great Egrets from the heron's family.

De longues jambes noires
Un long bec jaune
Ils ne font en général pas de bruit
Ce sont des aigrets de la famille des hérons.

A... late Intermezzo

638
Chandler, 2010

The comments are left opened for once!

Les commentaires apparaîtront en direct pour une fois!


(A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it.

All replies will appear in the comments section on Sunday.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.

Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche.)


Thursday, December 23, 2010

Happy Holidays!

637
Chandler, Dec.2010


Love Forgiveness Patience Laughter

l’Amour le Pardon la Patience les Rires


Wednesday, December 22, 2010

Countdown

636
Chandler Mall, Dec. 2010

Are you ready? We have been for a while. Our children are "big kids" now, it's easier.

Etes-vous prêts? Nous le sommes depuis un petit moment déjà. Il est vrai que nos enfants sont déjà grands, c'est plus facile.

Monday, December 20, 2010

Kinship

635 2

Following Intermezzo/Suite à Intermezzo


Dear Santa,

We don’t have a chimney

But we still want you to visit,

So just use one of these magic keys.


Cher Père Noël

Nous n’avons pas de cheminée

Mais nous aimerions tellement que vous passiez,

Une de ces clés au choix fera l’affaire.


635 1
The keys' owner (it's not me...!)

Thursday, December 16, 2010

Intermezzo

634
2010

A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it.

All replies will appear in the comments section on Sunday.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.

Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche.


Wednesday, December 15, 2010

Warmth

633
Paris, France 2010

It’s easier for me to find part of a poem by Charles Baudelaire (The Flowers of Evil, Elevation, 1857) to thank you for your thoughts
Among various translations, I chose this one by Said Leghlid:

…Behind the nuisances, and the vast chagrins
Amassing with their weight our bewildered existence,
Happy is he who can with a vigorous wing
Propel towards the luminous and serene realms;…



Il est plus facile pour moi de partager un extrait de Baudelaire (Les Fleurs du Mal, Elévation, 1857) pour vous remercier de vos pensées

…Derrière les ennuis et les vastes chagrins
Qui chargent de leur poids l’existence brumeuse
Heureux celui qui peut d’une aile vigoureuse
S’élancer vers les champs lumineux et sereins….
Charles Baudelaire

Monday, December 13, 2010

Beyond

632
France, Nov. 2010

To go from the hospital to a nursing home is a painful step to take even more when "choice" is no more than a notion of the past.

My mom just celebrated her ninetieth birthday. I feel quite frequently stirred in front of the burden of her days and of her thoughts.


Passer de l’hôpital à la maison de retraite est un pas douloureux à franchir lorsque le "choix" n’est plus qu’une notion du passé.

Maman vient de fêter ses quatre-vingt-dix ans. Je me sens souvent troublée devant le poids de ses journées et de ses pensées.

Sunday, December 12, 2010

Comeback

631 1
Ducy Ste Marguerite, Fr

The bird is slowly waking up…

Winter has hit Normandy; autumn colors have meanwhile invaded Chandler.

L’oiseau doucement se réveille…

L’hiver a frappé la Normandie, au même moment l’automne finit d’étaler ses couleurs à Chandler.


631 2

Monday, September 13, 2010

Temporary migration

629
Chandler, Sept.12th 2010

Chandler a to z” is going into hibernation mode for awhile. My mother is not feeling too well and I will be spending some time in France. My access to Internet will be very limited in the next few months plus the netbook I will be using is probably not up to blog correctly. I’ll be visiting your blogs to stay in touch.

Thanks for your past comments and your visits…

“Chandler a to z” va entrer en mode d'hibernation quelque temps. Ma maman ne va pas très bien, c'est pourquoi je m'envole pour la France. Mon accès à internet sera limité et le netbook que j’utilise n’est peut-être pas à la hauteur pour bloguer correctement. Je viendrai faire des petits tours sur vos blogs de temps à autre.

Merci pour vos commentaires passés et vos nombreuses visites…

Sunday, September 12, 2010

The little note on the window...


629
Aniane, France 2010

Following Intermezzo:
... "if people were to become more cordial to each other then our planet earth would not warm up so quickly."

Suite à Intermezzo:
La petite note sur la fenêtre nous dit ceci: "Si les gens devenaient plus chaleureux entre eux notre planète se réchaufferait moins vite."

Saturday, September 11, 2010

Respect

628
Picture Composite, WTC, August 2001

Respectfulness... awareness... value... homage... consideration... attention... deference... appreciation... esteem... sharing...

Respect... prise de conscience... valeur... hommage... considération... attention... déférence... appréciation... estime... partage...

Friday, September 10, 2010

Intermezzo

627
Aniane, France 2010

A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday evening (Arizona time) all replies will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona.

Wednesday, September 8, 2010

Illogical

626
Scottsdale, 2009

I am still digging in my past pictures!
This kind of stairs is not going to give me any hint of where I am heading to with this blog.

Je continue à piocher dans mes anciennes photos.
Ce genre d'escalier ne va pas m'aider à savoir où ce blog va m'entraîner.

Tuesday, September 7, 2010

Weather ripples

625
Gilbert, 2009

Don’t worry the picture stands on its own legs… This picture has been taken a while ago. It is still too warm to ride my bike but we can feel, when we go outside in the early morning, that something is slowly changing in these daily and nightly temperatures…

Pas d’inquiétude à avoir, la photo tient bien sur ses pattes… Elle a été prise il y a déjà quelque temps. Il fait bien sur encore trop chaud pour circuler à vélo mais on peut déjà sentir, quand on se lève tôt le matin, que quelque chose dans le cycle « chaleur journalière » est en train de changer…

Sunday, September 5, 2010

Challenge anyone?

624 1
At home, as seen by the pool, 2010

Olivier in his comment a couple of days ago was suggesting a kind of a challenge theme: “a painter / a picture.”

So here I go for today but you have to choose the painter. I chose the style: “Impressionist.”

Who wants to give it a try? A painter / an image or a painting style / an image!


Olivier dans son commentaire d’il y a quelques jours suggérait l’idée d’un thème “un peintre / une image.”

Aussi pour aujourd’hui, j’ai choisi le style impressionniste, mais à vous de choisir le peintre…

Qui veut prendre la relève ? Un peintre / une image ou bien un style de peinture / une image.

624 2

*The word “impressionist” comes from Monet’s painting entitled
“Impression Sunrise” 1872.

* Le mot “impressioniste” vient du tableau de Monet “Impression soleil levant” 1872.

Hpy gave us a few treats last spring here, here, here...

Hpy nous a gâtés au printemps avec ceci ou ceci ou ceci...

Friday, September 3, 2010

Intermezzo

623
Paris beach on the Seine, 2010

A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday evening (Arizona time) all replies will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona.

Wednesday, September 1, 2010

Harmony

622
Chandler, Queen Creek & Dobson, 2009 *- Stip Mall -

Lines, shapes and colors of these urns captured my attention.

It reminds me of Seurat who says that the emotion of gaiety can be achieved by the use of warm colors and lines directed upward.


Les lignes et les couleurs de ces urnes me séduisent.

Un peu à la Seurat qui décrivait l’emploi des couleurs chaudes et des lignes montantes pour rendre un effet de gaieté.

Tuesday, August 31, 2010

Frustation / La panne

621
Chandler Mall, August 2010

One can feel blocked on blogging sometimes…

Today I feel like holding a teddy bear to help give me some inspiration. But I don’t have any teddy bear and never had one. These have a synthetic fiber and don’t really appeal to me…


Ah qu’est ce que l’on peut se sentir bloqué parfois à l’idée de poster quelque chose…

Aujourd’hui il me prend l’envie de tenir un nounours pour m’aider à trouver quelque inspiration. Mais je n’en ai pas et n’en ai jamais eu, de plus ceux-ci sont synthétiques et ne m’attirent pas du tout…

Monday, August 30, 2010

Summer break 55/55


55
Normandie, Fr., 2010


After some intense reading this summer, I intend to read more than I used to over the last few years...

Pas mal de lecture cet été et j'aimerais bien lire un peu plus que je ne faisais ces dernières années...

Sunday, August 29, 2010

Summer break 54/55

54
Aniane, 2010



620
Montpellier, France 2010

cf. Yesterday Intermezzo

Neo and Tuxedo: two Boston Terrier famous skateboarders! Mr Bank Lee and Youtube know them pretty well.

cf. Yesterday Intermezzo

Néo and Tuxedo: deux Boston Terrier, des professionnels de la planche à roulettes, pas comme les autres! Mr Bank Lee et Youtube les connaissent plutôt bien.

Friday, August 27, 2010

Intermezzo

619
Montpellier, France 2010

A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday evening (Arizona time) all replies will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.

Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona.

Thursday, August 26, 2010

Summer break 53/55

53
Chandler, 2010 B&W scanned



At dawn when everything is still silent and peaceful along the basins at the Oasis Park.

Au petit matin le long des étangs de "l'Oasis Park" lorsque tout n'est encore que silence.

Wednesday, August 25, 2010

Summer break 52/55

56
Ile de Sercq, 2009


Sark, a small island, of about 600 inhabitants, in the space which separate France from Great Britain. Administratively a part of Guernsey.

Sercq (notez l'orthographe en français) une petite île, d'environ 600 habitants, dans la Manche, qui dépend principalement de Guernesey.

Tuesday, August 24, 2010

Summer break 51/55

54
Paris, 2009

Pour http://avignon.midiblogs.com/

Of course I am back. But after so many days away our home really needs all my body parts to its "well being."Moreover, the heat is unbearable these days and I admire the Arizonian bloggers who are defying it everyday to post pictures!

Je suis bien sur revenue... Après tant de jours d'absence la maison a besoin de mes dix doigts et du reste de mon corps... de plus la chaleur accablante ne me donne aucune envie d'aller dehors me promener. Chapeau aux arizoniens qui bloguent chaque jour!


Monday, August 23, 2010

Summer break 50/55

53
Tempe, palm trees reflections on a copper wall


As I won’t be able to visit your blogs for a while, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas vous visiter souvent pendant quelques temps je vais en profiter pour dédier une photo et dire merci à chacun des blogueurs que je visite le plus souvent.


Sunday, August 22, 2010

Vines & wines

618
Toulouse Fr., 2010

cf. Yesterday Intermezzo

A very pleasant hotel close to Toulouse airport, the patio is embellished with vines.

Un hotel tres sympathique près de l’aéroport de Toulouse, le patio intérieur y est planté de vignes.

cf. Yesterday Intermezzo


Friday, August 20, 2010

Intermezzo

617
Toulouse Fr, 2010

A break for the eyes, for the mind.

Look at the picture and write what you think or pass on it. On Sunday evening (Arizona time) all replies will appear in the comments section.


Une pose pour les yeux, pour l’esprit.

Regardez la photo: écrivez ce que vous ressentez ou bien passez votre chemin.

Vos réponses seront toutes affichées, dans la section des commentaires dimanche soir, heure d’Arizona.

Thursday, August 19, 2010

Summer break 49/55

52
Bretagne, 2009


As I won’t be able to visit your blogs for a while, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas vous visiter souvent pendant quelques temps je vais en profiter pour dédier une photo et dire merci à chacun des blogueurs que je visite le plus souvent.



Wednesday, August 18, 2010

Summer break 48/55

51
On the road somewhere in South France...


As I won’t be able to visit your blogs for a while, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas vous visiter souvent pendant quelques temps je vais en profiter pour dédier une photo et dire merci à chacun des blogueurs que je visite le plus souvent.

Tuesday, August 17, 2010

Summer break 47/55

50
Scottsdale,


As I won’t be able to visit your blogs for a while, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas vous visiter souvent pendant quelques temps je vais en profiter pour dédier une photo et dire merci à chacun des blogueurs que je visite le plus souvent.

Photobucket

Merci Lucie!

Monday, August 16, 2010

Summer break 46/55

47
Scottsdale,

As I won’t be able to visit your blogs for a while, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas vous visiter souvent pendant quelques temps je vais en profiter pour dédier une photo et dire merci à chacun des blogueurs que je visite le plus souvent.

Friday, August 13, 2010

Summer break 45/55

46
Normandy,


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Thursday, August 12, 2010

Summer break 44/55

45
Tombstone,


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Wednesday, August 11, 2010

Summer break 43/55

44
The American Church in Paris


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Tuesday, August 10, 2010

Summer break 49/55

43
Paris


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Monday, August 9, 2010

Summer break 48/55

42
Where else?


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Sunday, August 8, 2010

Summer break 40/55

40
Mesa,


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Saturday, August 7, 2010

Summer break 39/55

39
Chandler,


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Friday, August 6, 2010

Summer break 38/55

38
Port en Bessin, Normandy


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Thursday, August 5, 2010

Summer break37/55

37
Home

As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.


Wednesday, August 4, 2010

Summer break 36/55

36
Normandy,


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.

Tuesday, August 3, 2010

Summer break 35/55

35
Bronx, NY


As I won’t be able to visit your blogs as often as I would like during the next few weeks, I will take this opportunity to dedicate a picture a day to each one of the bloggers I visit the most.

Profitant du fait que je ne pourrai pas visiter vos blogs souvent durant les prochaines semaines, je vais en profiter pour dédier une photo par jour aux blogueurs que je visite le plus souvent.